Location videoprojecteur Barco 8300 Lumens FullHD sans objectif - SonoPourTous

Livraison en 24h

Option disponible en ligne sur les produits "OK Livraison"

ou Retrait gratuit en magasin

Categories

  • Location Matériel Vidéo, Videoprojecteurs, écrans
    • Location vidéoprojecteurs
Location videoprojecteur Barco 8300 Lumens FullHD sans objectif
Catégorie: Location vidéoprojecteurs
Marque: SonoPourTous
Prix: EUR690.00
Etat: Nouveau
Disponible à partir: Location Sonorisation Discount TOULOUSE, PARIS, LYON
Stock: En stock
Description: Location du vidéoprojecteur BARCO MSWU-81E de 8300 lumens et FUllHD, sans objectif (en option). Uniquement pour les professionnels et avec un technicien SonoPourTous.  Si les conditions de transport, de qualification et de location ne sont pas remplies, SonoPourTous refusera la location.

Location videoprojecteur Barco 8300 Lumens FullHD sans objectif

Location videoprojecteur Barco 8300 Lumens FullHD sans objectif
0
0/5 - 0 avis

Add review

Location du vidéoprojecteur BARCO MSWU-81E de 8300 lumens et FUllHD, sans objectif (en option). Uniquement pour les professionnels et avec un technicien SonoPourTous. 

Si les conditions de transport, de qualification et de location ne sont pas remplies, SonoPourTous refusera la location.

Plus de détails...

Location de Location videoprojecteur Barco 8300 Lumens FullHD sans objectif pas cher avec livraison  Paris, Lyon, Toulouse, Bordeaux, Nantes et partout en FranceLivraison sur devis
Location de Location videoprojecteur Barco 8300 Lumens FullHD sans objectif	pas cher a TOULOUSEStock TOULOUSE: En stock
Location de Location videoprojecteur Barco 8300 Lumens FullHD sans objectif	pas cher a LYONStock LYON: Sur devis

BARCO8KFHD

690,00 € TTC


TARIFS DE LOCATION TTC
Jour en semaine690,00 €
Week-end690,00 €
Jour supplémentaire207.00 €
1 Semaine1380 €
2 Semaines :2415 €
1 mois3105€
+69.00€/Jour sup.
6 mois10350€
+57.50€/Jour sup.
12 mois16560€
+46.00€/Jour sup.
CAUTION CB (non débité) :
(le jour du départ)
Nous contacter

 

CARACTERISTIQUE TECHNIQUE VIDEOPROJECTEUR BARCO MSWU-81E: 

 

Type de projecteur WUXGA three-chip DLP projector
Technologie 0.67" DMD x 3
Résolution 1,920 x 1,200 WUXGA
Luminosité 8,300 ANSI lumens* 
5,800 ANSI lumens (eco-mode)*
*Les mesures, les conditions de mesure et la méthode de notation sont conformes aux normes internationales ISO 21118.
Rapport de contraste 1,800:1
Luminosité uniforme 85%
Ratio d'aspect 16:10
Type d'objectif RLD lens
Lentilles 0.77:1; 1.16:1; 1.45-1.74:1; 1.74-2.17:1; 2.17-2.9:1; 2.9-4.34:1; 4.34-6.76:1
Déplacement de l'objectif optique Vertical: -100% to +100% / horizontal: -30% to +30%
Correction de couleur P7
Les lampes 350W x 2 NSH
Durée de vie de la lampe Préliminaire: jusqu'à 1 500 heures (pleine puissance) /
Jusqu'à 2 500 heures (mode éco)
Transport avec lampe Oui
Embout scellé DLP ™ Écart entre DMD et prisme
Dowser optique Oui
Image d'avance dans l'image Jusqu'à deux sources simultanémen
Orientation Table - plafond
Correction trapézoïdale Oui
Entrées 5 BNC, VGA, HDMI-1, HDMI-2
Résolutions d'entrée up to WUXGA (1,920 x 1,200) 60Hz
Outils logiciels Ensemble d'outils pour projecteur
Contrôle IR, RS232, RJ45
Connexion réseau 10/100 base-T, RJ-45 connexion
Alimentation requise 100-240V / 50-60Hz
Max. consommation d'énergie 890~910W @ 110 VAC / 855~875W @220 VAC / less than 2W (standby)
Niveau de bruit (typique à 25°C / 77°F) 43 dBA (Mode lumineux) / 38 dBA (mode Eco)
Température ambiante opérationnelle 0-40°C / 32°-104°F
Humidité relative 0-90%
Dimensions (WxLxH) 670 x 530 x 265mm
Poids  32.5 kg
Dimensions d'expédition (WxLxH) 829 x 709 x 437mm
Poids d'expédition de l'usine 45 kg

 

 

Notice pour la mise en servide de vidéoprojecteur BARCO

Notice de la mise en service de videoprojecteur Barco MSMU-81E

 

 

Presentation du MENU dans le Vidéo-projecteur:

Presentation du menu du vidéoprojecteur 8300 lumens barco mis en location par sonopourtous

  • Entrée (Input) : Basculer entre les différents sources d'entrée
  • Luminosité (Brightness) : Régler le niveau de luminosité de l'image
  • Contraste (Contrast) : Régler le niveau de contraste de l'image
  • Colore (Color) : Régler  mode d'affichage
  • Ratio d'aspect (Aspect ratio) :
  • Optique Lens focus : Régler la mise au point de l'objectif
  • Optique Lens zoom : Ajuster le zoom de l'objectif
  • Changement d’optique (Lens shift) : Régler le décalage de l'objectif
  • Trapèze (Keystone) : Ajuster la trapèze
  • Language : Choisir la langue
  • Info : information de la lampe
  • Mode de lampe : Normal, Eco, Full
  • Service : Information général
  • Advanced : information avance selon le manuel d'utilisation

 

 

 

SECURITE

Lisez attentivement ce contenu. Il contient des informations importantes pour éviter les risques de blessures lors de l'installation et de l'utilisation du projecteur MSWU-81E. De plus, il contient plusieurs mises en garde pour éviter d'endommager me projecteur MSWU-81E. Assurez-vous d'avoir parfaitement compris et respecté les recommandations de sécurité, les instructions de sécurité et les mises en garde de ce chapitre avant de procéder à l'installation de votre projecteur MSWU-81E. Après ce chapitre, d'autres ‘avertissements’ et ‘mises en garde’ seront donnés en fonction de la procédure d'installation. Lisez et respectez également ces ‘avertissements’ et ‘mises en garde’.

 

CONSIDERATIONS GENERALES

Toute référence dans ce document au terme « SERIE IMPRESS » signifie que le contenu s'applique aux produits Barco suivants : MSWU-81E

  • AVERTISSEMENT: Assurez-vous d'avoir parfaitement compris et respecté les recommandations de sécurité, les instructions de sécurité et les mises en garde de ce guide d'utilisation.
  • AVERTISSEMENT: Ayez toujours conscience des charges suspendues.
  • AVERTISSEMENT: Portez un casque de protection pour minimiser les risques de blessures corporelles.
  • AVERTISSEMENT: Soyez prudent lors de la manipulation de charges lourdes 
  • AVERTISSEMENT: Faites attention à vos doigts lors de la manipulation de charges lourdes.
  • MISE EN GARDE: Une lampe à haute pression risque d'exploser si elle n'est pas manipulée correctement.

 

 

INSTRUCTIONS DE SECURITE DE BASE

  • Avant d'utiliser cet équipement, veuillez lire attentivement ce guide et conservez-le pour toute consultation ultérieure.
  • L'installation et les réglages préliminaires devraient être effectués par un employé Barco qualifié ou par un revendeur Barco agréé.
  • Tous les avertissements figurant sur le projecteur et dans la documentation l'accompagnant doivent être respectés.
  • Toutes les instructions d'utilisation de cet équipement doivent être scrupuleusement respectées.
  • Tous les codes d'installation locaux en vigueur doivent être respectés.

 

AVIS SUR LA SECURITE

Cet équipement a été fabriqué conformément aux exigences des normes de sécurité internationales IEC60950-1, EN60950—1, UL60950-1 et CAN/CSA (22.2 No.60950-1, qui constituent les normes de sécurité applicables aux équipements informatiques, y compris les équipements électriques commercial JX. Ces normes de sécurité imposent des exigences importantes en matière d'utilisation des composants de sécurité critiques, des matériaux et de l'isolation afin de protéger l'utilisateur ou à l'opérateur contre les risques d'électrocution et les dangers liés à l'énergie et l'accès aux composants sous tension. Les normes de sécurité imposent également des limites en termes de fluctuations de température internes et externes, de niveaux de radiation, de stabilité et de résistance mécanique, de construction du châssis et des dispositifs de protection contre les risques d'incendie. Les tests simulés de défaillance simple garantissent la sécurité de l'équipement vis-à-vis de l'utilisateur même si le fonctionnement normal de l'appareil est défaillant.

 

DEFINITION DE L'UTILISATEUR

Tout au long de ce guide d'utilisation, le terme TECHNICIEN QUALIFIE fait référence aux personnes ayant la formation et l'expérience technique nécessaires pour connaître les risques potentiels auxquels ils sont exposés (y compris, mais sans s'y limiter LES HAUTES TENSIONS ELECTRIQUES, LES CIRCUITS ELECTRIQUES et LES PROJECTEURS A HAUTE LUMINOSITE) dans le cadre de leur travail, ainsi que des mesures à prendre pour minimiser ces risques vis-à-vis d'eux-mêmes et des autres. Le terme UTILISATEUR ou OPERATEUR fait référence à toute personne autre qu'un TECHNICIEN QUALIFIE, AUTORISEE à faire fonctionner les systèmes de projection professionnels.

 

Un projecteur MSWU-81E est << EXCLUSIVEMENT DESTINE A UN USAGE PROFESSIONNEL >> par un PERSONNEL AUTORISE ayant une parfaite connaissance des risques potentiels liés aux hautes tensions, aux rayons lumineux de haute intensité, à l'exposition aux ultraviolets et aux hautes températures générées par la lampe et les circuits connexes. Seul un TECHNICIEN QUALIFIE ayant une parfaite connaissance de ces risques, est autorisé à effectuer des opérations de maintenance sur les composants à l'intérieur du châssis.

 

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANT

Pour prévenir les risques d’électrocution :

  • Cet appareil doit être alimenté par une source d'alimentation CA monophasé.
  • Cet appareil doit être mis à la terre via le cordon d'alimentation CA à trois conducteurs fourni. Si aucun des cordons d'alimentation fournis n'est correct, veuillez contacter votre revendeur. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise secteur, contactez un électricien pour remplacer votre prise obsolète. Ne contournez jamais le dispositif de sécurité de la prise de mise à la terre.
  • Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. N'installez pas cet appareil dans un lieu où des personnes pourraient marcher sur le cordon. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche. Ne tirez jamais sur le câble.
  • Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec votre appareil. Même d'aspect similaire, d'autres cordons d'alimentation peuvent ne pas avoir été testés en usine et peuvent ne pas convenir pour l'alimentation de cet appareil. Pour remplacer votre cordon d'alimentation, contactez votre revendeur.
  • N'utilisez en aucun cas le projecteur avec un cordon endommagé. Remplacez le cordon. N'utilisez pas le projecteur si celui-ci est tombé ou a été endommagé - faites-le vérifier par un technicien de maintenance qualifié et obtenez son approbation avant toute utilisation.
  • Placez le cordon de telle sorte à ce qu'il ne puisse être accroché, traîné ou mis en contact avec des surfaces chaudes.
  • Si l'utilisation d'une rallonge s'avère requise, un câble d'un courant nominal au moins équivalent à celui du projecteur doit être utilisé. Un cordon d'intensité électrique inférieure à celui du projecteur risque de surchauffer.
  • N'enfoncez jamais aucun objet de quelque sorte que ce soit dans cet appareil via les fentes du châssis - ils risqueraient de toucher des points de tension dangereux ou de court-circuiter des composants ce qui pourrait entraîner un risque d'incendie ou d’électrocution.
  • N'exposez jamais ce projecteur à la pluie ou à de l'humidité.
  • N'immergez ni n'exposez jamais ce projecteur à de l'eau ou tout autre liquide. Ne renversez aucun type de liquide sur ce projecteur.
  • Si un liquide ou un objet venait à pénétrer dans le corps de l'appareil, débranchez-le immédiatement et faites-le vérifier par un technicien de maintenance qualifié avant de le rallumer.
  • Ne démontez jamais ce projecteur, confiez-le systématiquement à un technicien agréé pour toute maintenance ou réparation.
  • N'utilisez jamais un accessoire non recommandé par le fabricant.
  • Foudre - pour protéger cet appareil vidéo durant un orage, ou si l'appareil doit être laissé sans surveillance ou ne pas être utilisé pendant un long laps de temps, débranchez-le de l'alimentation secteur. Ceci évitera tout dommage dû à la foudre ou à une saute de puissance du réseau électrique CA.

 

Pour éviter les blessures corporelles

  • Isolez l'appareil du réseau électrique avant de remplacer une lampe ou un boîtier de lampe. Attention : Lampe chaude (boîtier).
  • Attention : Une lampe à haute pression risque d'exploser si elle n'est pas manipulée correctement. Confiez toute tâche de maintenance à un technicien qualifié.
  • Pour éviter les risques de blessures et les dommages physiques, lisez attentivement ce guide et toutes les étiquettes figurant sur le système avant d'insérer une lampe dans le boîtier, de d'effectuer le branchement au secteur ou de régler le projecteur.
  • Pour éviter les blessures, prenez garde au poids du projecteur. Un minimum de 2 personnes est nécessaire pour transporter ce projecteur.
  • Pour éviter les blessures, veillez à ce que l'objectif et tous les caches soient correctement installés. Veuillez vous reporter aux procédures d'installation.
  • Avertissement : Faisceau lumineux de haute intensité. Ne regardez JAMAIS directement dans l'objectif ! La haute luminance risquerait de gravement blesser vos yeux. .
  • Avertissement: Lampes ultra haute luminosité : Ce projecteur utilise des lampes ultra haute luminosité. Ne tentez jamais de regarder directement dans l'objectif ou vers une lampe. Si la distance de projection est inférieure à 6 mètres, tout le monde doit se placer à au moins 4 mètres de l'image projetée. Evitez les réflexions proches de l'image projetée sur une quelconque surface réfléchissante (verre, étal etc...). Lors de l'utilisation du projecteur, nous recommandons vivement le port de lunettes de sécurité adaptées.
  • Avant de retirer l'un des capots du projecteur, vous devez impérativement éteindre le projecteur et le débrancher de la prise secteur.
  • S'il est nécessaire d'éteindre le projecteur, pour accéder à des composants Internes, débranchez systématiquement le cordon d'alimentation de la prise secteur.
  • Le connecteur d'entrée d'alimentation situé sur le côté du projecteur fait office de dispositif de débranchement. S'il est nécessaire d'éteindre le projecteur, pour accéder à des composants internes, débranchez systématiquement le cordon d'alimentation du connecteur situé sur le côté du projecteur. Si le connecteur d'entrée d'alimentation situé sur le côté du projecteur n'était pas accessible (par ex. en cas de montage au plafond), la prise de courant alimentant le projecteur devra être installée à proximité immédiate du projecteur et être aisément accessible, ou un dispositif de coupure générale devra être intégré au câble en place.
  • Ne posez pas cet appareil sur un chariot, une table ou un support instable. L'appareil risquerait de tomber et de s’endommager, voire de provoquer de graves blessures à l'utilisateur.
  • Il est dangereux d'utiliser l'appareil sans objectif ou protection. Les objectifs, protections et écrans ultraviolets devront être remplacés s'ils sont visiblement endommagés de telle sorte à compromettre leur efficacité. Par exemple par des fissures ou éraflures profondes.
  • Avertissement : Protection contre les radiations ultraviolettes : Ne regardez jamais directement dans le faisceau lumineux. La lampe contenue dans cet appareil génère une source de lumière et de chaleur intense. L'un des composants lumineux émis par cette lampe est ultraviolet. Un risque potentiel pour la peau et les yeux est présent lorsque la lampe est énergisée par la radiation ultraviolette. Evitez toute exposition superflue. Protégez-vous ainsi que vos employés en leur faisant prendre conscience de ces risques et de la façon de s'en protéger. La peau peut être protégée par le port de vêtements et de gants à mailles serrées. Les yeux peuvent être protégés contre les UV en portant des lunettes de sécurité conçues pour assurer une protection contre les rayons UV. En plus des radiations UV, la lumière visible émise par la lampe est intense et ce facteur doit être pris en compte lors du choix des lunettes de protection.
  • Exposition aux radiations UV : Certains médicaments sont reconnus pour provoquer une sensibilité accrue aux radiations UV. La conférence américaine des hygiénistes industriels gouvernementaux (ACGIH - American Conference of Governmental Industrial Hygienists) recommande une exposition professionnelle aux UV inférieure à 0,1 microwatts par centimètre carré de radiation UV effective pour une journée de 8 heures. Une évaluation du lieu de travail est recommandée pour s'assurer que les employés ne sont pas exposés à des niveaux de radiation cumulatifs allant au-delà de ces recommandations gouvernementales. L'exposition à ce type de radiation UV est autorisée pour 1 heure par jour seulement pour le personnel de maintenance.
  • Avertissement sur les vapeurs de mercure : Gardez les avertissements suivants à l'esprit lors de l'utilisation du projecteur. La lampe utilisée dans ce projecteur contient du mercure. Si la lampe venait à se briser ou à exploser, des vapeurs de mercure seront émises. Afin de minimiser les risques potentiels liés à l'inhalation des vapeurs de mercure :
    • Veillez à ce que le projecteur soit installé dans une pièce parfaitement ventilée.
    • Remplacez le module de la lampe avant la fin de sa vie utile.
    • Aérez rapidement la pièce dans laquelle une lampe s'est brisée ou a explosé et évacuez la pièce (tout particulièrement en présence d'une femme enceinte).
    • Consultez un médecin si des symptômes inhabituels apparaissent après la rupture ou l'explosion d'une lampe, tels que maux de tête, fatigue, essoufflement, toux avec douleur thoracique ou nausée.

 

Pour éviter les risques d'incendie

 

  • Ne placez jamais de matériaux inflammables ou combustibles à proximité de ce projecteur!
  • Les appareils de projection de grande taille Barco sont conçus et fabriqués pour répondre aux exigences de sécurité les plus strictes qui soient. En cours de fonctionnement, ce projecteur irradie de la chaleur via ses surfaces externes et ses orifices de ventilation - ceci est parfaitement normal et sans danger. Exposer des matériaux inflammables ou combustibles à proximité immédiate de ce projecteur risque de provoquer une combustion spontanée desdits matériaux, entraînant un incendie. Pour cette raison, il est absolument impératif de laisser une « zone d'exclusion » tout autour des surfaces externes du projecteur dans laquelle aucun matériau inflammable ou combustible n'est présent. Cette zone d'exclusion ne peut être inférieure à 50 cm (20") pour tous les projecteurs DLP. La zone d'exclusion autour de l'objectif doit être au minimum de 5m. Ne couvrez jamais le projecteur ou l'objectif avec un quelconque matériau lorsque le projecteur est en cours d'utilisation. Gardez en tout temps les matériaux inflammables et combustibles à l'écart de ce projecteur. Installez le projecteur dans un lieu parfaitement ventilé, à l'écart des sources d'ignition et de la lumière directe du soleil. N'exposez jamais ce projecteur à la pluie ou à de l'humidité. En cas d'incendie, utilisez du sable, du C02 ou des extincteurs à poudre sèche. N'utilisez jamais d'eau sur un incendie électrique. Confiez toutes les opérations de maintenance de ce projecteur au personnel de maintenance de Barco. Exigez systématiquement des pièces de rechange originales Barco. N'utilisez jamais de pièces de rechange autres que celles provenant de Barco car celles-ci risqueraient de compromettre la sécurité du projecteur. 
  • Les fentes et ouvertures de cet appareil servent à la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de ce projecteur et pour le protéger des surchauffes, ces fentes et ouvertures ne doivent jamais être bloquées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées par l'installation du projecteur trop près d'un mur ou autre surface similaire. Ce projecteur ne doit jamais être placé à proximité ou au-dessus d'un radiateur ou d'une bouche de chauffage. Ce projecteur ne doit jamais être placé dans une installation close ou dans un meuble, sauf si une ventilation adéquate est mise en place.
  • Les salles de projection doivent être parfaitement ventilées ou refroidies afin d'éviter les accumulations de chaleur.
  • Laissez toujours le projecteur refroidir complètement avant de le ranger. Retirez le cordon du projecteur avant de le ranger.
  • Les matériaux sensibles à la chaleur ne doivent pas être placés dans la ligne d'évacuation de l'air ou sur le boîtier de la lampe

 

Pour éviter d'endommager le projecteur

  • Ce projecteur a été conçu pour être utilisé avec un type de lampe (boîtier) spécifique. Veuillez vous reporter aux instructions d'installation pour connaître le type exact.
  • Les filtres à air de ce projecteur doivent être nettoyés ou remplacés régulièrement (un << nettoyage » minimum par mois). L'oubli de ce nettoyage pourrait compromettre la bonne circulation de l'air à l'intérieur du projecteur, entraînant une surchauffe. Une surchauffe risque de provoquer un arrêt intempestif du projecteur en cours d'utilisation.
  • Ce projecteur doit toujours être installé de telle sorte à ce que l'air puisse circuler librement par les orifices d'admission d'air et d'évacuation de l'air chaud pour permettre la dissipation thermique.
  • Pour garantir cette libre circulation de l'air, et rendre le projecteur conforme aux exigences sur la compatibilité électromagnétique (EMC), il doit toujours être utilisé avec tous les capots en place.
  • Les fentes et ouvertures de cet appareil servent à la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de ce projecteur et pour le protéger des surchauffes, ces fentes et ouvertures ne doivent jamais être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées par l'installation du projecteur sur un lit, un sofa, un tapis ou autre surface similaire. Ce projecteur ne doit jamais être placé à proximité ou au-dessus d'un radiateur ou d'une bouche de chauffage. Ce projecteur ne doit jamais être placé dans une installation close ou dans un meuble, sauf si une ventilation adéquate est mise en place.
  • Veillez à ce que rien ne puisse être renversé sur ou inséré dans le projecteur. Si une telle situation devait survenir, éteignez immédiatement le projecteur et débranchez-le de la prise secteur. N'utilisez plus le projecteur avant qu'il n'ait été vérifié par un technicien qualifié.
  • Ne bloquez jamais les ventilateurs de refroidissement du projecteur ou la libre circulation de l'air autour du projecteur. Les feuilles de papier et autres objets ne doivent pas se trouver à moins de 30 cm (12") de tous les côtés du projecteur.
  • N'utilisez jamais cet appareil à proximité de l'eau.
  • Attention spéciale à porter aux faisceaux laser: Une attention particulière est nécessaire si un projecteur DLP est utilisé dans la même pièce qu'un équipement laser haute puissance. Une frappe directe ou indirecte d'un faisceau laser sur l'objectif peut gravement endommager le composant Digital Mirror DeviceTM ce qui entraînera l'annulation de la garantie.
  • Ne placez jamais le projecteur sous la lumière directe du soleil. La lumière du soleil sur l'objectif peut gravement endommager le composant Digital Mirror DeviceTM ce qui entraînera l'annulation de la garantie.
  • Conservez le carton et l'emballage d'origine. Ils vous seront utiles si vous devez un jour faire transporter votre équipement.
  • Pour une protection maximale, remballez votre appareil tel qu'il l'était en sortie d'usine.
  • Débranchez cet appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. N'utilisez aucun nettoyant liquide ni d'aérosol. Utilisez un chiffon légèrement humide pour nettoyer. N'utilisez jamais de solvants puissants, tels qu'un diluant ou de la benzine, ni de nettoyants abrasifs car ceux-ci risqueraient d'endommager le châssis. Les taches tenaces peuvent être retirées à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé d'un détergeant doux.
  • Pour garantir des performances et une résolution optiques maximales, les lentilles de projection ont été spécialement traitées à l'aide d'un revêtement antireflet; par conséquent, évitez de toucher l'objectif. Pour retirer la poussière pouvant se déposer sur l'objectif, utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de chiffon humide, de détergeant ou de diluant.
  • Température ambiante maximale assignée, t a= 40 °C (104 °F).
  • Le boîtier de la lampe devra être remplacé s'il est endommagé ou déformé par la chaleur.

 

Réparations

  • Ne tentez pas de réparer cet appareil par vous-même — l'ouverture ou le retrait des capots vous expose à des tensions potentiellement dangereuses et à des risques d'électrocution.
  • Confiez toute tâche de maintenance à un technicien qualifié.
  • Toute tentative de modifier les commandes internes réglées en usine ou de modifier un quelconque autre réglage non spécifiquement abordé dans ce guide d'utilisation risque d'endommager le projecteur irrémédiablement et d'annuler la garantie.
  • Débranchez cet appareil de la prise secteur et confiez systématiquement la maintenance et les réparations à un technicien qualifié dans les cas suivants :
    • Si le cordon ou la fiche d'alimentation est usé ou endommagé.
    • Si un liquide a été renversé sur l'appareil.
    • Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'humidité.
    • Si l'appareil ne fonctionne pas correctement en dépit du respect des instructions d'utilisation. Modifiez uniquement les réglages abordés dans ce guide d'utilisation; tout réglage incorrect des autres commandes risquerait d'endommager le projecteur et d'entraîner des réparations coûteuses par un technicien qualifié pour rétablir le bon fonctionnement de l'appareil.
    • Si l'appareil est tombé ou si le châssis a été endommagé.
    • Si l'appareil donne des signes d'un fonctionnement inhabituel ou de performances altérées.
  • Pièces de rechange : Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, veillez à ce que le technicien qualifié utilise bien des pièces d'origine Barco ou des pièces agréées ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine Barco. L'utilisation de pièces non autorisées risque de compromettre les performances et a fiabilité de l'appareil, voire de provoquer un incendie, une électrocution ou d'autres dangers. L'utilisation de pièces non autorisées peut annuler la garantie.
  • Vérification de sécurité : Après toute maintenance ou réparation de ce projecteur, demandez au technicien qualifié d'effectuer des vérifications de sécurité afin de déterminer si l'appareil est à même de fonctionner correctement.
  • Risque potentiel d'explosion : Gardez toujours à l'esprit les avertissements suivants :
      • MISE EN GARDE: Ne touchez jamais la lampe en cours d'utilisation ou directement après l'arrêt de l'appareil car elle sera extrêmement chaude. La lampe contient du mercure. Si elle venait à se briser, du mercure ou des bris de verre risqueraient de tomber du boîtier de la lampe. Pour éviter les risques d'empoisonnement au mercure : Ne laissez jamais tomber la lampe, ne la cognez pas, ne la forcez pas, ne l'éraflez pas et manipulez-la avec précaution.

 

Pour éviter les risques d'explosion de la pile :

  • Il existe un risque d'explosion si la pile est incorrectement insérée.
  • Remplacez exclusivement la pile par un type de pile identique ou équivalent à celui recommandé par le fabricant.
  • Pour la mise au rebut des piles usagées, respectez les réglementations federales, locales ou régionales en vigueur concernant la mise au rebut des déchets nocifs.

Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.

Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des commentaires.

Aucun avis pour le moment

Ajouter un avis
Cacher
Votre note
Nom
e-mail
Titre
Commentaire
  Captcha
  Valider

10 autres produits dans la même catégorie :

Location vidéoprojecteur 10-100 personnes 2800 Lumens XGA 1024x768

Location...

29,00 €

Location Vidéoprojecteur BARCO HDMI 10-500 personnes 5000 Lumens WXGA 1280x800

Location...

149,00 €

Location VidéoProjecteur HDMI Full HD (10-350 personnes) 4000 Lumens Contraste 5000:1

Location...

139,00 €

Location Videoprojecteur HDMI 3200 Lumens Contraste 4000:1

Location...

49,00 €

Location Videoprojecteur HDMI USB XGA Focale Courte 3300 lumens (10-200 personnes)

Location...

119,00 €

Location videoprojecteur USB hdmi 1024x768 3500 Lumens

Location...

59,00 €

Location d'un vidéoprojecteur Barco 5000 lumens FulHD

Location...

249,00 €

Location d'un vidéoprojecteur NEC 6200 lumens FullHD objectif 1.5-3:1

Location...

349,00 €

Location d'un vidéoprojecteur NEC 6500 lumens FullHD-4K objectif 1.5-3:1

Location...

369,00 €

Location d'un videoprojecteur Hd 720p 3300 lumens VGA hdmi

Location...

49,00 €