Location d'un projecteur LED étanche et sur batterie jusqu'à 9h d'autonomie

Option Livraison en 24h

05.82.95.65.65

Option disponible en ligne sur les produits "OK Livraison"

ou Retrait gratuit en magasin

Categories

Rechercher

Location projecteur LED sur batterie étanche IP54 4x10w RGBWA-UV

Location projecteur LED sur batterie étanche IP54 4x10w RGBWA-UV
Image non contractuelle - suggestion de produit

Location d'un projecteur LED IP54 sur batterie avec 4 LED 10w Rouge Vert Bleu Blanc Ambre et Ultra Violet. Autonomie jusqu'à 9h en une seule couleur.  Temps de charge de 4h. 

Plus de détails...

Location de Location projecteur LED sur batterie étanche IP54 4x10w RGBWA-UV pas cher avec livraison � Paris, Lyon, Toulouse, Bordeaux, Nantes et partout en FranceLivrable partout en France
Location de Location projecteur LED sur batterie étanche IP54 4x10w RGBWA-UV	pas cher a TOULOUSEStock TOULOUSE: En stock

HEXIP

20,00 € TTC


Tarif Jour "à partir de" avec paiement anticipé
Modifiable avec 25% à 100% de pénalités
Conditions d'annulation

TARIFS DE LOCATION TTC
Jour en semaine20,00 €
Week-end20,00 €
Jour supplémentaire6.00 €
Majoration si réservation le jour même2.00 €
Location 1 Semaine44 €
Location 2 Semaines74 €
CAUTION CB (non débité) :
(le jour du départ)
100 €

• IP54

Optique
• 4 LEDs RGBWA+UV 6-en-1 de 10W chacune (Rouge, Vert, Bleu, Blanc, Ambre et UV)
• Durée de vie des LEDs estimée à 50.000 heures
• LUX : 684 Lux @ 2m, 171 Lux @ 4m
• Angle d'ouverture de faisceau: 20 degrés
• Fréquence de rafraichissement : 1000Hz

Connexions:
• DMX; DMX sans fil WiFly EXR d'ADJ
• Entrée CEI pour charger l'unité

Contrôle:
• Protocole de contrôle : WiFly EXR DMX
• 5 modes DMX : 6, 7, 8, 11 ou 12 canaux DMX
• Télécommande : signal WiFly EXR DMX, télécommande UC-IR ou l'Application pour iOS "Airstream IR"
• 5 modes opérationnels : Mode de gradation RGBWA+UV, Mode musical, Mode Auto Run (16 modes de changement de couleur, 16 modes de fondu de couleur, 1 combinaison des deux), mode couleur statique et mode DMX

Fonctionnalités :
• Classé IP54
• Support permettant d'incliner le projecteur
• Menu à 4 boutons de navigation protégé IP54
• DMX sans fil WiFly EXR d'ADJ intégré, portée jusqu'à 760m (2500 pieds) à vue libre et quand un émetteur de type WiFly EXR est utilisé.
• 64 macros couleur intégrées
• Mélange de couleur RGBWA+UV variable permettant un riche palette de couleurs parfaite pour la scène ou le Wash mural.
• Effet stroboscopique et pulsations (0,2Hz-11Hz)
• Sans scintillement
• Gradation électronique 0-100% avec 5 courbes de gradation prédéfinies
• Pas de cycle de refroidissement
• Mode d'économie d'énergie

Batterie :
• Batterie fixe de type Lithium
• Energie : 73.26WH (Watt Heures)
• Poids de la batterie : 0,42kg
• Voltage de la batterie : 11,1V
• Capacité de la batterie: 6.6AH
• Total de cellules Li-Ion : 9 pièces
• Emballage de la batterie Housse PVC + Papier d'orge
• Temps de charge de la batterie : 4 heures
• Autonomie de la batterie : 9 heures (1 seule couleur)

Caractéristiques électriques:
• Consommation électrique totale :
  45W (toutes les LEDs allumées) @ 120V/60Hz, 0,5A  
  42W (toutes les LEDs allumées) @ 220V/50Hz, 0,2A
• Alimentation multi-voltage : CA 100-240V, 50/60Hz

Dimensions et poids:
• Dimensions (L x l x H) : 140 x 140 x 192mm / 5.51" x 5.51" x 7.55"
• Poids: 2,9kg / 6.5lbs.

Certifications:

Element Hex IP Pearl_FR Rev 1.3

 

 

 

Manuel d’utilisation

 

A.D.J. Supply Europe B.V.

Junostraat 2

6468 EW Kerkrade The Netherlands www.americandj.eu

 

 

© 2017 Produits ADJ, LLC Tous droits réservés. L'information, les spécifications, diagrammes, images et instructions sont sous réserve de modifications sans préavis. Les produits ADJ, le logo LLC et les noms et références identifiant des produits sont des marques d’ADJ Products, LLC. La protection des droits d'auteur inclus toute forme, matière, matériel et information protégeables désormais autorisés par la loi statutaire ou judiciaire ou accordé ultérieurement.

Les noms de produits utilisés dans le présent document peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs sociétés respectives et sont reconnus par les présentes. Tous les produits non-ADJ, LLC, les marques ou noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs entreprises respectives.

ADJ Products, LLC et toutes les sociétés affiliées déclinent par les présentes toutes responsabilités pour les biens, les équipements, la construction et dommages électriques, des blessures à des personnes et la perte économique directe ou indirecte liée à l'utilisation ou de la confiance dans les informations contenues dans ce document et / ou à la suite d’un assemblage incorrect, dangereux, insuffisant et négligent et l'installation, le la suspension ou l’utilisation de ce produit.

 

Version du document

Vérifiez sur www.adj.eu pour la dernière version de ce document

 

Date

Version Document

Version logiciel

Modes DMX

Notes

11/09/2017

1.2

1.00

6/7/8/11/12

Version EU

20/03/2019

1.3

1.07

6/7/8/11/12

Port USB pour mise à jour

 

Notice Européenne d’économie d’énergie

L’importance d'économie d'énergie (EuP 2009/125 / CE)

Économiser de l’énergie électrique est une clé pour aider à la protection de l'environnement. Veuillez s'il vous plaît éteindre tous les appareils électriques quand ils ne sont pas en cours d'utilisation afin d’éviter la consommation d'énergie en mode veille. Déconnectez tous vos équipements électriques du courant secteur lorsqu'ils ne servent pas.

Nous vous en remercions!

Table des matières

INTRODUCTION 4

INFORMATIONS GÉNÉRALES 4

CARACTÉRISTIQUES 4

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6

NOTICE CLASSIFICATION IP 7

PRÉCAUTIONS D’USAGE DE LA BATTERIE8

PRÉCAUTIONS D’USAGE DE LA BATTERIE9

PANNEAU DE CONTRÔLE 9

CONFIGURATION 10

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 11

CONFIGURATION WIFLY 14

TÉLÉCOMMANDE UC-IR 15

STATUT DE LA BATTERIE 16

RECHARGE DE LA BATTERIE 16

COURBES DE GRADATION 16

ANGLES D’INCLINAISON17

DIMENSIONS 17

FONCTIONS ET VALEURS DMX - 6 CANAUX 18

FONCTIONS ET VALEURS DMX - 7 CANAUX 18

FONCTIONS ET VALEURS DMX - 8 CANAUX 18

FONCTIONS ET VALEURS DMX - 11 CANAUX 19

FONCTIONS ET VALEURS DMX - 12 CANAUX 21

ENTRETIEN 23

TABLEAU DES MACROS COULEUR 23

SPÉCIFICATIONS 24

RoHS : une contribution sans précédent à la préservation de l’environnement25

DEEE : Déchets d’équipements électriques et électroniques25

NOTES 26

INTRODUCTION

Déballage : Merci d'avoir fait l'acquisition de l’Element HEXIP Pearl d'ADJ®. Chaque Element HEXIP Pearl a été scrupuleusement testé et expédié en parfait état de fonctionnement. Veillez à bien vérifier que l’emballage n’a pas été endommagé lors du transport. Si le carton semble endommagé, veuillez inspecter soigneusement votre appareil pour vérifier qu’il ne comporte aucun dommage et que tous les accessoires nécessaires au bon fonctionnement de l’unité sont arrivés intacts. Si l’unité venait à être endommagée ou des accessoires à manquer, veuillez-vous mettre en rapport avec notre service clientèle afin d’obtenir des renseignements supplémentaires. Veuillez ne pas renvoyer cette unité à votre revendeur agréé avant d’avoir contacté notre service clientèle.

Introduction : l’Element HEXIP Pearl d'ADJ® fait partie de l'effort continu de présenter des éclairages intelligents de qualité supérieure. L’Element HEXIP Pearl est un projecteur PAR à LED pilotable par DMX sans fil et à batterie Li-Ion, ce qui vous permet de le placer sans contrainte d’alimentation électrique. Il peut être utilisé en mode autonome ou en configuration maître/esclave et comprend 6 modes de fonctionnement : mode automatique, mode gradation RGBWA+UV, mode changement de couleur, mode fondu de couleur, mode couleur statique et mode commande DMX.

Service à la clientèle : Si vous veniez à rencontrer quelque problème que ce soit mettez-vous en rapport avec votre revendeur ADJ.

Vous pouvez également nous contacter directement à travers notre site Web www.adj.eu ou par e-mail à support@adj.eu

AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque d'incendie ou décharge électrique, n'exposez cette unité, ni à l'humidité, ni à la pluie.

Attention : il n’existe aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur à l’intérieur de cette unité. N’essayez pas de le réparer vous-même, le faire entraînerait l'annulation de la garantie du constructeur. Au cas improbable où votre unité devrait être amenée en réparation, veuillez prendre contact avec le service à la clientèle d’ADJ®.

Pensez S.V.P. à recycler votre emballage chaque fois que possible.

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Afin d'optimiser le rendu de cet appareil, veuillez lire et assimiler les instructions de fonctionnement afin de vous familiariser avec les manipulations de base de cette unité. Ces instructions contiennent d’importantes informations de sécurité concernant l’utilisation et la maintenance de cette unité. Veuillez garder ce manuel avec l’unité pour références futures.

CARACTÉRISTIQUES

  • Batterie Li-Ion rechargeable

  • Mélange de couleur RGBWA + UV

  • 5 modes de fonctionnement

  • Gradateur électronique de 0 à 100 %

  • Microphone intégré

  • Protocole DMX-512

  • 5 modes DMX : Modes 6 canaux, 7 canaux, 8 canaux, 11 canaux et 12 canaux.

  • Récepteur/émetteur WiFly DMX sans fil d’ADJ intégré

  • Compatible avec la télécommande infrarouge ADJ UC-IR et l’application pour iOS « Airstream IR » (incluses)

    Accessoires inclus :

    1 x Câble CEI

    1 x Télécommande UC-IR

    1 x émetteur Airstream pour appareil iOS

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ

    NON DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE

    CONVIENT POUR L’UTILISATION EN ENVIRONNEMENTS HUMIDES

     

  • Afin de prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie, veuillez ne pas exposer l’unité à l’humidité ou la pluie.

  • Ne renversez ni eau ni autre liquide sur ou dans votre unité.

  • N’essayez en aucun cas d’utiliser l’appareil si vous vous apercevez que le cordon d’alimentation est dénudé ou cassé. N’essayez pas d’ôter ou de casser la broche de terre du cordon d’alimentation. La broche est conçue pour réduire le risque de décharge électrique et d’incendie en cas de court-circuit interne.

  • Déconnectez de l'alimentation principale avant de procéder à tout type de connexion.

  • Ne retirez le couvercle sous aucun prétexte. Cet appareil ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.

  • Ne faites jamais fonctionner l'unité si le couvercle est retiré.

  • Ne raccordez jamais cette unité à un pack de gradation.

  • Assurez-vous de toujours monter cette unité dans un endroit où peut s'effectuer une ventilation appropriée. Laissez un espace d'environ 15 cm (6 pouces) entre cette unité et le mur.

  • Ne faites pas fonctionner cette unité si elle semble endommagée.

  • Cette unité est conçue pour un usage intérieur exclusivement. L’utiliser en extérieur annule toute garantie.

  • L’appareil doit être débranché de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.

  • Montez toujours l'unité de manière stable et sécurisée.

    Les cordons d’alimentation doivent être disposés de manière à ce que personne ne marche dessus ou qu’ils ne soient pincés ni par les objets posés sur eux ni par ceux posés à leurs côtés. Faites attention également à leur sortie de l’unité.

  • Nettoyage : procédez au nettoyage de l'unité en respectant les recommandations du fabricant. Voir page 23 pour de plus amples informations sur l'entretien de l'unité.

  • Température : l'unité doit être située loin de sources de chaleur telles que radiateurs, chaudières, poêles ou autres appareils (y compris les amplis) qui produisent de la chaleur.

Il est impératif de procéder à son entretien quand :

  1. Le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé.

  2. Des objets sont tombés ou des liquides ont été renversés dans l'unité.

  3. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.

  4. L'unité ne semble pas fonctionner correctement ou ne fonctionne plus de manière optimale.

 

PRUDENCE

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

 

LUMIÈRE ULTRAVIOLETTE À HAUTE INTENSITÉ

 

Évitez l’exposition directe avec la peau et les yeux

Portez une protection appropriée pour les yeux et la peau Lisez ce manuel pour des instructions de sécurité

 

GROUPE À RISQUE 3 – RISQUE D’EXPOSITION AU RAYONNEMENT ULTRAVIOLET (UV)

 

CETTE UNITÉ ÉMET UNE LUMIÈRE ULTRAVIOLETTE À HAUTE INTENSITÉ D’UNE LONGUEUR D’ONDE DE 390NM – 410NM.

 

ÉVITEZ L4EXPOSITION DIRECTE AVEC LA PEAU ÉVITEZ UNE EXPOSITION PROLONGÉE

ÉVITEZ DE PORTEZ DES HABITS BLANCS ET/OU D’UTILISER DES PEINTURES UV SUR VOTRE PEAU

 

ÉVITEZ TOUTE EXPOSTION DE LA PEAU OU DES YEUX À UNE DISTANCE INFÉRIEURE DE 3,3m

 

N’OPÉREZ PAS L’UNITÉ AVEC DES LENTILLES PROTECTEURS ENDOMMAGÉES OU MANQUANTES

 

NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT DANS LA LUMIÈRE UV ET/OU NE REGARDEZ JAMAIS DIRECTEMENT DANS LA LUMIÈRE EN UTILISANT DES INSTRUMENTS OPTIQUES QUI POURRAIENT CONCENTRER LE FAISCEAU/LE RADIATION DE LUMIÈRE UV

 

DES PERSONNES SOUFFRANT DE CERTAINS MALADIES DES YEUX, DE TROUBLES À L’EXPOSITION AU SOLEIL ou DES INDIVIDUS UTILISANT DES MÉDICAMENTS PHOTOSENSITIFS PEUVENT RENCONTRER UN DÉCONFORT QUAND EXPOSÉ À LA LUMIÈRE UV ÉMISE PAR CET APPAREIL

 

NOTICE CLASSIFICATION IP

 

Une unité classée IP 54 est une unité pouvant être installée temporairement à l’extérieur et dont le boîtier a été conçu pour protéger l’unité de la pénétration d’objets comme la poussière ou du liquide. Le Système International de Protection

est exprimé en « IP » (Ingress Protection) suivi de 2 chiffres (par ex. IP54) dont les chiffres représentent le degré de protection. Le premier chiffre indique la protection contre l’intrusion d’objets comme la poussière par exemple et le deuxième chiffre représente la protection contre l’intrusion de liquide comme de l’eau. Une unité classée IP54 a été conçue et testée

pour protéger l’unité d’intrusion et de dépôt nocif de poussière (5) (l’entrée de poussière n’est pas entièrement évité, mais les poussières ne peuvent pas entrer en nombre suffisant pour empêcher l’utilisation de l’unité) ; contre les éclaboussements et les projections d’eau provenant de toutes direction (4) et est conçu pour une utilisation temporaire de courte durée (non-continuelle) en environnement humide.

 

 

Installation en environment maritime

 

Notez que même si l’appareil présente une protection IP54, cette unité n’est pas prévue pour une utilisation en environnement maritime ou côtière. L’installation en environnement maritime ou à la côte pourrait entraîner une corrosion et/ou une usure excessive des composants intérieurs et/ou extérieurs de l'appareil. Une installation dans un environnement marin et/ou côtier annulera la garantie constructeur et ne sera pas soumis à toute réclamation et/ou réparation sous garantie.

 

 

*** NOTE CLASSEMENT IP54 ***

 

 

Pour maintenir l’intégrité du classement IP54, le capuchon du panneau de contrôle de l’unité doit toujours rester fermé à tout moment pour éviter un dommage d’eau et/ou un choc électrique !

PRÉCAUTIONS D’USAGE DE LA BATTERIE

  1. Manipulation des batteries

    1. Ne court-circuitez pas la batterie

      Essayez de ne jamais court-circuiter la batterie. L'unité génère une intensité de courant très élevée qui pourrait causer une surchauffe de la batterie et résulterait en une fuite de gel d’électrolyse, des fumées nocives ou une explosion. Les languettes de la batterie LIR peuvent être facilement court-circuitées en les plaçant sur des surfaces conductrices. Un court-circuit peut engendrer une accumulation de chaleur et endommager la batterie. Un circuit approprié doté d'un MPC (module de protection de circuit) est utilisé pour protéger tout court-circuit accidentel du kit batterie.

    2. Choc mécanique

Toute chute de l'unité, impact ou déformation peut engendrer une panne ou raccourcir la durée de vie de la batterie.

  1. Autre

    1. Connexion de la batterie

      1. Le soudage direct des fils conducteurs ou des pièces de la batterie est formellement interdit.

      2. Les languettes de fils avec câblages pré-soudés doivent être soudées par point aux batteries. Des soudures directes peuvent endommager les composants tels que les séparateurs et les isolants du fait d'une accumulation de chaleur.

    2. Prévention des courts-circuits à l'intérieur du kit batterie

      Les couches d'isolation entre les câbles et les batteries sont suffisantes et offrent ainsi une protection très sécurisée. Le kit batterie est conçu de telle façon qu'aucun court-circuit, pouvant causer fumée ou incendie n'ait lieu.

    3. Ne désassemblez pas les batteries.

      1. Ne désassemblez jamais les batteries.

        Cela pourrait entraîner un court-circuit interne, qui pourrait résulter en des émanations de fumées toxiques, incendie, explosion ou autre problème.

      2. Le gel électrolyse est dangereux.

      Le gel électrolyse ne doit pas fuir de la batterie LIR. Au cas où le gel électrolyse entrerait en contact avec la peau ou les yeux, nettoyez immédiatement la zone en contact avec de l'eau fraîche et adressez-vous immédiatement à votre docteur.

    4. N'exposez pas la batterie à la chaleur ou à des flammes

      N'incinérez jamais ni ne jetez les batteries dans un feu. Cela pourrait causer une explosion et se révéler très dangereux.

      3.4 N'exposez pas la batterie à l'eau ou à des liquides

      Ne faites jamais tomber ni ne plongez les batteries dans des liquides tels que l'eau, l'eau de mer, les boissons telles que sodas, jus, café ou autre.

        1. Remplacement de la batterie

          Pour tout remplacement de batterie, veuillez contacter le service à la clientèle d'ADJ au +1 (800) 322- 6337 ou à service@adjgroup.eu

        2. N'endommagez pas votre batterie

      La batterie peut être endommagée lors de la livraison à cause des chocs. Si la batterie venait à être endommagée, y compris en cas de dégâts survenus au boîtier en plastique de la batterie, de déformation du kit batterie, d'inhalation d'une électrolyse ou de fuite de gel électrolyse voire autre, n'utilisez PAS la batterie. Une batterie de laquelle émanerait une odeur d'électrolyse ou une fuite de gel doit être mise à l'écart afin d'éviter tout incendie ou explosion.

  2. Stockage de la batterie

    Lorsque vous stockez la batterie, elle doit être conservée à température ambiante et chargée au moins à 50%. Nous recommandons que la batterie soit rechargée tous les 6 mois lors de longues périodes de stockage. Ceci prolongera la durée de vie de la batterie et assurera que la charge de la batterie ne descende pas sous les 30%.

    PRÉCAUTIONS D’USAGE DE LA BATTERIE

  3. Autres réactions chimiques

    Du fait que les batteries utilisent une réaction chimique, la performance de la batterie s'amenuisera au fil du temps même si elle est stockée pendant une longue période sans être utilisée. De plus, si les conditions d'usage diverses telles que le fait que la batterie soit chargée, déchargée ou à température ambiante, etc. ne sont pas respectées telles qu'indiquées, la durée de vie de la batterie pourra être plus courte ou l'appareil contenant la batterie pourrait être endommagé par une fuite de gel. Si les batteries ne tiennent pas la charge pendant de longues périodes, même si elles sont chargées correctement, cela signifie qu'il est temps de changer la batterie.

    PANNEAU DE CONTRÔLE

     

     

     

    1. Bouton Batterie On/Off : ce bouton est utilisé pour activer l’alimentation par batterie. Vous devez aussi activer la fonction « LOAD » dans le menu pour activer les LEDs. Voir page 11

      « Configuration LOAD »

    2. Pied inclinable : Ce pied permet d’incliner l’unité en 3 différent angles. Soyez prudent et choisissez une inclinaison qui ne fait pas tomber l’unité

    3. Entrée d’alimentation électrique et fusible : Permet de brancher le câble d’alimentation électrique CEI. Le porte fusible se trouve en dessous de la prise CEI. Voir page 36 pour le remplacement du fusible.

    4. Bouton Mode : vous permet de naviguer dans le menu Bouton Setup : permet d’entrer dans un sous-menu

      Boutons UP et DOWN : permet de naviguer en avant/en arrière dans le menu et de changer les valeurs

    5. Affichage LCD : Affiche le menu, les sous-menus et les valeurs à ajuster

    6. Porte d’accès au panneau de contrôle : en soulevant la porte d’accès vous permet d’accéder au panneau de contrôle.

    7. Port USB pour mise à jour du firmware

    CONFIGURATION

    Source d'alimentation : l’Element HEXIP Pearl d’ADJ® est équipé d’un ballast électronique qui détecte automatiquement le voltage une fois l’unité branchée à l’alimentation électrique. Grâce au ballast électronique, vous n’avez pas à vous soucier du voltage local, cette unité peut être branchée où que ce soit.

     

    DMX-512 : DMX est l’abréviation de Digital Multiplex. Le DMX est un protocole universel utilisé comme moyen de communication entre appareils et consoles ou logiciels d’éclairage intelligents. Une console DMX envoie des instructions DMX au format data (données) de la console à l’appareil. Les data DMX sont envoyés en série de data qui voyagent d’un appareil à l’autre via terminaux XLR, (entrée) DATA

    « IN » et (sortie) DATA « OUT », situés sur tous les appareils DMX (la majorité des console DMX ne possèdent qu’un terminal de sortie DATA) ou via transmission sans fil.

    Pour contrôler cette unité en mode DMX, vous devez connecter votre console DMX à un émetteur WiFly.

    L’Element HEXIP Pearl est une unité WiFly DMX sans fil seulement et ne comporte pas d’entrée ou de sortie XLR DMX.

     

    Mode DMX :

    Utiliser une console DMX permet à l'utilisateur de librement créer leurs propres programmes sur mesure, répondant à leurs besoins particuliers. Cette fonction vous permettra également d'utiliser vos unités comme projecteurs spots. L’Element HEXIP Pearl propose 5 modes DMX : Mode 6 canaux, 7 canaux, 8 canaux, 11 canaux et 12 canaux. Voir page 18 à 22 pour les caractéristiques DMX de chaque mode.

    1. Cette fonction vous permet de commander les caractéristiques de chaque unité individuelle à l’aide d’une console ou d’un logiciel compatible avec le protocole DMX-512.

    2. Pour faire fonctionner votre unité en mode DMX, appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que s'affiche « d:XXX » « XXX » représente l'adresse DMX actuelle. Utilisez les boutons UP ou DOWN pour sélectionner l'adresse DMX désirée, puis appuyez sur le bouton SET UP pour sélectionner le mode de canal DMX.

    3. Utilisez les boutons UP ou DOWN pour parcourir les modes de canaux DMX.

      • Pour utiliser le mode 6 canaux DMX, utilisez le bouton Mode jusqu’à s’affiche « Ch06 »

      • Pour utiliser le mode 7 canaux DMX, utilisez le bouton Mode jusqu’à s’affiche « Ch07 »

      • Pour utiliser le mode 8 canaux DMX, utilisez le bouton Mode jusqu’à s’affiche « Ch08 »

      • Pour utiliser le mode 11 canaux DMX, utilisez le bouton Mode jusqu’à s’affiche « Ch11 »

      • Pour utiliser le mode 12 canaux DMX, utilisez le bouton Mode jusqu’à s’affiche « Ch12 »

    4. Voir page 18 à 22 pour les caractéristiques DMX de chaque mode.

    Comme émetteur, vous pouvez utiliser soit la console d’éclairage WiFly NE1, l’émetteur/récepteur WiFly EXR Battery (branché sur une console DMX) ou un autre émetteur compatible WiFly ou WiFly EXR.

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

    Blocage de l'affichage LED :

    L’affichage se bloque automatiquement après 30 secondes. Appuyez et maintenez le bouton MODE au moins 10 secondes ou appuyez sur les boutons UP-DOWN-UP-DOWN pour accéder à nouveau au MENU.

     

    Alimentation :

    L’Element HEXIP Pearl peut être alimenté soit par courant secteur, soit par batterie Li-Ion intégrée.

    Courant secteur : Pour utiliser le projecteur sur courant secteur, branchez-le à une prise électrique et activez la charge de la batterie (voir page 16). Quand vous l’utilisez via courant secteur, assurez-vous que le bouton « Battery » est sur la position OFF.

    Batterie Li-Ion : Pour utiliser le projecteur sur batterie, appuyez le bouton « Battery » à gauche du panneau de contrôle. Suivez les instructions sur la page 16 pour activer la charge de la batterie.

     

    Configuration « LOAD » :

    Vous devez activer cette fonction pour activer les LEDs de l’unité et ceci aussi bien en alimentation électrique secteur ou batterie.

    1. Pour activer le LED PCB, appuyez sur le bouton MODE jusqu’à s’affiche « bXXX », « bsXX » ou

      « LoXX ». XX représente la configuration actuelle dans ce menu de l’unité.

    2. Appuyez le bouton SETUP jusqu’à s’affiche « LoXX ». XX représente soit « oN », soit « oF ».

    3. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour que s’affiche « LooN »

     

    Mode économie d’énergie :

    Cette fonction permet d’étendre l’autonomie de la batterie en réduisant graduellement l’intensité des LEDs quand la charge de la batterie descend en-dessous de 80%.

    1. Pour activer le mode d’économie d’énergie, appuyez le bouton MODE jusqu’à s’affiche « bXXX »,

      « bsXX » ou « LoXX ». XX représente la configuration actuelle dans ce menu de l’unité.

    2. Appuyez sur le bouton SETUP jusqu’à s’affiche « bS :XX ». XX représente soit « oN », soit « oF ».

    3. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour que s’affiche « bS :oN »

    4. L’unité se trouve maintenant en mode économie d’énergie.

     

    Affichage LCD marche/arrêt

    Pour mettre l'écran en veille après 20 secondes, appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que s'affiche

    « dXX ». XX représente soit « oN » (marche) soit « oF » (arrêt). Pressez les boutons UP ou DOWN jusqu'à ce que s'affiche « oF ». L'écran se mettra alors en veille après 20 s. Pressez n’importe quel bouton pour l'allumer à nouveau. Gardez à l'esprit toutefois que l'écran se mettra en veille automatiquement après 20 s.

    « don » correspond à un affichage LCD allumé en tout temps.

    « doF » correspond à la mise en veille de l'affichage LCD après 20 s.

     

    Modes de fonctionnement :

    L’Element HEXIP Pearl propose 5 modes de fonctionnement :

    • mode couleur statique : choisissez parmi une des 64 couleurs statiques

    • mode auto : effectuera une séquence automatique de fondus ou de changements de couleur. Vous pouvez choisir parmi 16 programmes de changement de couleur, 16 programmes de fondu de couleur ainsi qu’un mode mélangeant les modes de fondu et de changement de couleur.

    • mode RGBAW+UV : choisissez une des 6 couleurs qui restera statique ou ajustez l'intensité de chaque couleur pour réaliser la couleur désirée.

    • mode musical: l’unité réagira au son de la musique en lançant une séquence de programmes intégrés. Vous pouvez choisir parmi 16 programmes en mode musical.

      INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT (Suite)

    • mode de commande DMX : cette fonction vous permet de commander les caractéristiques de chaque unité individuelle à l’aide d’une console DMX-512 tel que la WiFly NE1 ou d’un logiciel DMX tel que MyDMX 3.0 d’ADJ® (branché sur un émetteur compatible WiFly ou WiFly EXR d’ADJ).

     

    Mode de couleurs statiques :

    1. Branchez l'unité et pressez le bouton MODE jusqu'à ce que s'affiche « CL :XX». « XX » représente un chiffre de 00-64. Vous pouvez donc choisir parmi 64 couleurs.

    2. Utilisez les boutons UP ou DOWN pour parcourir les 64 couleurs. Une fois ceci fait, vous pouvez activer la fonction stroboscope en appuyant sur le bouton SETUP pour entrer en mode Flash (stroboscope).

    3. S'affichera alors « FS.XX », ce qui correspond au mode Flash. Le flash peut être réglé entre

    « FS.00 » (flash arrêté) et « FS.15 » (flash le plus rapide).

     

    Mode auto : Ce mode lance un programme automatique

    Il y a trois modes automatiques : Mode changement de couleur, mode fondu de couleur et un mélange des deux modes.

    1. Allumez l'unité et appuyez sur bouton MODE jusqu'à ce que s'affiche « AFXX », « AJXX » ou

      « A-JF ».

      « AFXX » : C’est le mode fondu de couleur. XX représente un chiffre de 1 – 16, représentant le programme de fondu de couleur choisi. Utilisez les boutons UP ou DOWN pour choisir le programme de fondu de couleur désiré.

      « AJXX » : C’est le mode de changement de couleur. XX représente un chiffre de 1 – 16, représentant le programme de changement de couleur choisi. Utilisez les boutons UP ou DOWN pour choisir le programme de changement de couleur désiré.

      « A-JF » : les deux modes changement et fondu de couleur s’activeront

    2. Après avoir choisi le mode automatique désiré, pressez le bouton SETUP jusqu’à s’affiche

    « SP:XX » pour pouvoir ajuster la vitesse de défilement du programme choisi. Utilisez les boutons UP ou DOWN pour ajuster la vitesse de défilement du programme automatique entre 01 (le plus lent) et 16